Jotain tuttua?

Aloittaja Wirrankosken Rami, 05.03.2004, 21:31:59

« edellinen - seuraava »

Wirrankosken Rami

Tämän aluksen nimessä tuntuisi olevan jotain tuttua...

S.s. Estonia vauhdissa:
(kuvan copyright: RAW)

Ville Taavitsainen

niin, no kai noita estonia-nimisiä laivoja olisi enemmänkin (esim. victoria olisi hyvinkin voinut saada nimen estonia), jos se yksi alus, jolla tuo nimi oli, ei olisi uponnut. toisaalta olisiko victoriaakaan jos estonia ei olisi uponnut, hmm... :)
Silja Serenade 23-25.3.2019

Silja Europa 29-30.3.2019

Kervisen Lauri

Tuttua on...

Ei Estonia-varmaan mikään sen ihmeellisempi nimi ole kuin esim. Suomi, niitäkin löytyy aika monta...

Vana Tallinhan tunnettiin muinoin nimellä Nord Estonia ja Meloodia nimellä Vironia.  ::)

Wirrankosken Rami

Tietääkseni ei ollut muita Estonia-nimisiä laivoja kuin noi kaksi...mutta tarkistetaan joskus  8)

Ville Taavitsainen

Estonia tuli vasta Nord-estonian jälkeen ja Vironia ei koskaan liikennöinyt sillä nimellä, sillä se tuli liikenteeseen vasta estonia-onnettomuuden jälkeen ja nimeä pidettiin liian pahaenteisenä vieläpä Estonian "sisarlaivalle" :)
Silja Serenade 23-25.3.2019

Silja Europa 29-30.3.2019

Wirrankosken Rami

#5
Aivan!
Mutta muuten: tunteekos kukaan tuota kuvan esittämää Estoniaa? Mikäs se oli aiemmin?
Minulla on siitä täydet tiedot mutta ajattelin van heittää kysymyksen tännekin ratkaistavaksi!

Vihjeeksi voisi sanoa, että sen ensimmäisellä varustajalla oli 1920-30 luvuilla Suomessa tytäryhtiö. Kyseinen laiva oli olemassa vielä 1970-luvulla Kreikassa...

Pekka Laakso

Lainaus käyttäjältä: Wirrankosken Rami - 05.03.2004, 22:41:14
Tietääkseni ei ollut muita Estonia-nimisiä laivoja kuin noi kaksi...mutta tarkistetaan joskus  8)
Olihan Neuvostoliitossa Mikhail Kalinin -tyyppinen matkustajalaiva nimeltä Estonia, kävi mm. Helsingissäkin. Rungoltaan samaa tyyppiä kuin joku aika sitten paloiteltu Tallinn-laiva.
Copyright © 2023 Hölynpöly. Kaikki oikeudet pidätetään.

Wirrankosken Rami

#7
Valitan, eivät olleet sisaria, ESTONIJA, oli sitä paitsi aluksen nimi (tarkoitin siis kyllä eestiläisiä Estonia-nimisiä laivoja)...Se oli, kuten Pekka sanoikin, Mikhail Kalinin luokkaa, ja Tallinn oli toista sarjaa...

Pekka Laakso

Joissakin lähteissä Estonija mainittiin ihan Estoniana. No, hällä väliä siitä, ainakin nyt... ;)
Mutta Rami tai muut, oliko tuossa kotipaikkana neuvostoaikainen Tallinna vai Leningrad?  ???
Copyright © 2023 Hölynpöly. Kaikki oikeudet pidätetään.

Eerik Laine

#9
Sehän nyt on vain tulkintakysymys miten sen nimen kääntää kyrillisistä kirjaimista suomalaiseen kirjainasuun! Virallisia kaavoja käyttäen se on Estonija, mutta mutta... Miten tuon threadin alkuperäisen Estonian nimi kirjoitetaan kyrillisin kirjaimin?

Aleksi Lindström

LainaaS.s. Estonia vauhdissa:
(kuvan copyright: RAW)

Kaipa se sitten joku entinen suomalainen on... en kyllä tunnista / muista mikä... Oletko Rami muuten itse ottanut tuon kuvan jos sulla on siihen copyright? Ihan vaan lämpimikseni tässä kyselen... ei millään pahalla.  :)

Wirrankosken Rami

Heh ;)
Kuva on otettu 1930-luvulla ja ihan latinalaisin kirjaimin sen nimi on kirjoitetu. Olen ostanut tuon valokuvan joten sen copyright on myös minulla, koska se on sen ikäinen kuva, ja se on jo muutaman kerran julkaistu ja viimeisestä kerrasta on kulunut sen verran paljon aikaa. Sitä paitsi: kuvaaja sekä hänen entinen kotimaansa katosi 1940-luvulla, syntyäkseen 1991 uudelle...  8)

Miran Hamidulla

Lainaus käyttäjältä: Wirrankosken Rami - 06.03.2004, 20:39:50
kuvaaja sekä hänen entinen kotimaansa katosi 1940-luvulla, syntyäkseen 1991 uudelle...  8)
Kotimaan katoamisen ja syntymisen uudelleen ymmärrän, mutta ihmisten en ole kuullut nousevan kuolleista kuin kerran, ja sitäkin ylösnousemusta epäilen... ::)

Sori OT :-[
Laivakuviani + muita kuvia

19.10 Stena Europe, 24.10 Stena Adventurer, 24.10 Ulysses, 26.10 Stena Superfast VII, 26.10 European Causeway, 27.10 Stena Mersey, 28.10 Superstar

Wirrankosken Rami

#13
Lainaus käyttäjältä: Eerik Laine - 06.03.2004, 14:27:07
Sehän nyt on vain tulkintakysymys miten sen nimen kääntää kyrillisistä kirjaimista suomalaiseen kirjainasuun!

Ei ole olemassa "tulkintoja" on olemassa selvä kyrillisten kirjainten translitterointikoodi! (Suomen standardisoimisliitto SFS 4900, kyrillisten kirjainten translitterointikoodi UDK 003.349:003.035) Kyrillisenä kun laivan nimi (siis jos oli venäläinen/neukkulainen) oli ECTOHNR (E, N ja R-väärinpäin) siinä oleva viimeinen kirjain on "JA". Jos E olisi ihan "meidän" E niin se lausuttaisiin JESTONIJA ;)

Lisäyksenä: Neukkulaiset itse ovat niiden laivojensa nimiä "translitteroineet" sinne brykankulmille ihan omilla tavoillaa, tässäkin tapauksessa laivassa luki ESTONIA, joskin englantilaisittain, miten ne nimet kansainvälisissä yhteyksissä kuuluvat, olisi tuon nimen pitänyt olla ESTONIYA...

Lisäys 2 (vaikka "OT"): Suomalaiset, ainakin uutistoimistot, jatkavat edelleenkin venäläisten x-kirjaimella alkavien nimien tahallista väärintranslitterointia. Kyseessä on KH-kirjain joka Suomessa jatkuvasti väännetään pelkäksi h-kirjaimeksi ja näin saadaan monet nimet varsin kummalliseen, kansainvälisesti tuntemattomaan muotoon. Viimeisin esimerkki lienee ollut se "kadonnut" poliitikko, olikos hänen nimensä jokin Hodorkovski, vaikka olisi pitänyt olla Khodorkovski. Ei kait tämä nyt niin tärkeää ole mutta sukunimen alkukirjaimen muuttuminen voi aiheuttaa jossain määrin omituisia asioita...ajatelkaas vain omaannekin nimeä jos sitä käännettäisiin miten sattuu...

Wirrankosken Rami

Lainaus käyttäjältä: Pekka Laakso - 06.03.2004, 13:26:08
Mutta Rami tai muut, oliko tuossa kotipaikkana neuvostoaikainen Tallinna vai Leningrad?  ???

Jos kysyt tuon Mikhail Kalinin-sarjan Estonijan kotipaikkaa niin se oli Leningrad.
Kuvan esittämä Estonia oli kotoisin Tallinn-nimisestä kaupungista.