Kiova, tuo Dneprin rantojen helmi...

Aloittaja Eerik Laine, 20.02.2005, 15:18:28

« edellinen - seuraava »

Pekka Laakso

Lainaus käyttäjältä: Miran Hamidulla - 21.02.2005, 17:35:21
Lainaus käyttäjältä: Wirrankosken Rami - 21.02.2005, 17:30:33
Niin, jos palaa tähän perusaiheeseen niin totta Miran tuossa haastaa. Kyllä se kaupunki meidän maantiedonkirjoissa 1970-80 -luvuilla oli KIEV, ei siis KIOVA. Että repikää siitä!
Eli toisin sanoen silloiset kirjankustantajat halusivat väkisin käyttää kyseisen kaupungin venäjänkielistä nimeä unohtaen sen totuuden, että kaupungilla oli suomenkielinenkin nimi, ja että Neuvostoliiton alueella asui myös muitakin kansallisuuksia kuin venäläisiä joilla saattoi olla omat nimet omien kotiseutujensa kaupungeille... ;)
Turhaa pölinää ja nimimuutospolitiikkaa. Minun puolesta olisi saanut pysyä niissä kunnon neuvostonimissä, kun aikoinaan lapsena tuli paikannimet siellä päin sellaisina opeteltua. Kiev kyllä Kiovana, muutos ei ole mikään hankala, mutta Riga Riikana, sitä en oikein osaa itse ymmärtää.

LainaaJotkut näistä nimistä, kuten Göötepori ... ovat kadonneet aikojen kuluessa,
Mahtaakohan olla niin, minä en ainakaan sitä kadota mihinkään, paitsi G:n J:ksi. :D Enkä häiritse enempää tätä Rami vs. muu maailma keskustelua. ;)
Copyright © 2023 Hölynpöly. Kaikki oikeudet pidätetään.

Wirrankosken Rami

Sohaisenko nyt muurahaispesää, mutta en malta olla vielä kysymättä suurelta yleisöltä mikä logiikka sitten on siinä, että Suomessa ei myös käytetä tietyistä paikkakunnista (viittaan ex Neukkulan alueella olevien alkuperäiskansojen paikkojen nimiin) niiden alkuperäiskansojen (sic) käyttämää nimeä? Tavallisin esimerkki on tietysti MARIEHAMN mutta toinen ja voisin väittää suurempi epäkohta on Inari. Miksi se ei ole ENARE? Tai muutkin Lapin paikkakunnat, joilla on saamenkielinen nimi ja saamenkielihän on myös virallinen kieli Suomessa pohjoisella alueella. Vastausta!

Miran Hamidulla

Varmaankin asiaan vaikuttaa se, että Lapin paikkakunnilla on suomenkielinen nimi siinä missä Kiovalla tai Riialla, ja Lapin asukkaistakin enemmistö on kuitenkin suomalaisia toisin kuin vaikka Viron Neuvostotasavallassa, jossa enemmistö asukkaista oli virolaisia kovasta venäläistämisestä huolimatta. Sinäänsä mielenkiintoinen keskustelu tämä. Yksi taho yrittää väkisin assosioida kaikki mahdolliset esimerkit todistamaan, että suomenkieliset nimet paikannimet pitäisi kirjoittaa väärin.. ;D

Lainaus käyttäjältä: Pekka Laakso - 21.02.2005, 17:54:49
Mahtaakohan olla niin, minä en ainakaan sitä kadota mihinkään, paitsi G:n J:ksi.
Joo muistelinkin kirjoittaessani, että oliko se G:llä vai J:llä, ja päädyin "väärään" vaihtoehtoon.
Laivakuviani + muita kuvia

19.10 Stena Europe, 24.10 Stena Adventurer, 24.10 Ulysses, 26.10 Stena Superfast VII, 26.10 European Causeway, 27.10 Stena Mersey, 28.10 Superstar

Wirrankosken Rami

Lainaus käyttäjältä: Miran Hamidulla - 21.02.2005, 18:07:58
Sinäänsä mielenkiintoinen keskustelu tämä. Yksi taho yrittää väkisin assosioida kaikki mahdolliset esimerkit todistamaan, että suomenkieliset nimet paikannimet pitäisi kirjoittaa väärin.. ;D
Mahdollisesti, mutta ei pidä koskaan unohtaa sitä vanhaa kunnon "poikkeus vahvistaa säännön"-syytä ja seurausta ;D